Skip to content
0
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

Benvenuti nel Dudes Club Italiano

7

Online

49

Users

304

Topics

4.0k

Posts
  1. Benvenuti nel Dudes Club Italiano.
  2. Whatever, man
  3. Fantascienza moderna

Fantascienza moderna

Scheduled Pinned Locked Moved Whatever, man
77 Posts 12 Posters 488 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

    goldo non abbiamo qui un glottologo o comunque qualcuno del settore che ci possa spiegare perchè a u7n certo punto abbiamo fatto a meno del genere neutro? del perchè purtroppo lo si voglia forzatamente recuperare me ne sono fatto una certa idea ma mi piacerebbe capire cosa ci fu al cominciamento della stagione del proto italkiano e dei volgarizzamenti dall occitano. O magari lo si fadceva già nel latino medievale?

    teflonundefined Offline
    teflonundefined Offline
    teflon
    wrote last edited by
    #23

    Bibibibodibibu said in Fantascienza moderna:

    goldo non abbiamo qui un glottologo o comunque qualcuno del settore che ci possa spiegare perchè a u7n certo punto abbiamo fatto a meno del genere neutro? del perchè purtroppo lo si voglia forzatamente recuperare me ne sono fatto una certa idea ma mi piacerebbe capire cosa ci fu al cominciamento della stagione del proto italkiano e dei volgarizzamenti dall occitano. O magari lo si fadceva già nel latino medievale?

    Yasmina Pani, che e' una linguista, ci ha scritto un pamphlet e ha fatto un tot di video che si possono trovare su YT

    SCHWA: una soluzione senza problema: Scienza e bufale sul linguaggio inclusivo

    Non ho letto in libro ma ricordo di aver visto un video dove spiegava proprio la sparizione del neutro (che ho insta-dimenticato dopo aver visto il video)

    Bibibibodibibuundefined 2 Replies Last reply
    1
    • teflonundefined teflon

      Bibibibodibibu said in Fantascienza moderna:

      goldo non abbiamo qui un glottologo o comunque qualcuno del settore che ci possa spiegare perchè a u7n certo punto abbiamo fatto a meno del genere neutro? del perchè purtroppo lo si voglia forzatamente recuperare me ne sono fatto una certa idea ma mi piacerebbe capire cosa ci fu al cominciamento della stagione del proto italkiano e dei volgarizzamenti dall occitano. O magari lo si fadceva già nel latino medievale?

      Yasmina Pani, che e' una linguista, ci ha scritto un pamphlet e ha fatto un tot di video che si possono trovare su YT

      SCHWA: una soluzione senza problema: Scienza e bufale sul linguaggio inclusivo

      Non ho letto in libro ma ricordo di aver visto un video dove spiegava proprio la sparizione del neutro (che ho insta-dimenticato dopo aver visto il video)

      Bibibibodibibuundefined Offline
      Bibibibodibibuundefined Offline
      Bibibibodibibu
      Dudi
      wrote last edited by
      #24

      teflon grazie, interesssantissimo. Dopo guardo.

      1 Reply Last reply
      0
      • teflonundefined teflon

        Bibibibodibibu said in Fantascienza moderna:

        goldo non abbiamo qui un glottologo o comunque qualcuno del settore che ci possa spiegare perchè a u7n certo punto abbiamo fatto a meno del genere neutro? del perchè purtroppo lo si voglia forzatamente recuperare me ne sono fatto una certa idea ma mi piacerebbe capire cosa ci fu al cominciamento della stagione del proto italkiano e dei volgarizzamenti dall occitano. O magari lo si fadceva già nel latino medievale?

        Yasmina Pani, che e' una linguista, ci ha scritto un pamphlet e ha fatto un tot di video che si possono trovare su YT

        SCHWA: una soluzione senza problema: Scienza e bufale sul linguaggio inclusivo

        Non ho letto in libro ma ricordo di aver visto un video dove spiegava proprio la sparizione del neutro (che ho insta-dimenticato dopo aver visto il video)

        Bibibibodibibuundefined Offline
        Bibibibodibibuundefined Offline
        Bibibibodibibu
        Dudi
        wrote last edited by
        #25

        teflon 8 dollari, preso al volo!

        1 Reply Last reply
        0
        • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

          goldo non abbiamo qui un glottologo o comunque qualcuno del settore che ci possa spiegare perchè a u7n certo punto abbiamo fatto a meno del genere neutro? del perchè purtroppo lo si voglia forzatamente recuperare me ne sono fatto una certa idea ma mi piacerebbe capire cosa ci fu al cominciamento della stagione del proto italkiano e dei volgarizzamenti dall occitano. O magari lo si fadceva già nel latino medievale?

          amigaunicornundefined Offline
          amigaunicornundefined Offline
          amigaunicorn
          Dudi
          wrote last edited by amigaunicorn
          #26

          Bibibibodibibu

          non credo sia rilevante, onestamente.

          Prendi il tedesco, o il francese. La Luna, e' La Lune, ed e' femminile. Anche se in francese esiste il neutro.

          Per dire, con l'esempio di sole e luna,

          Tedesco:

          • Der Mond (maschile, la luna e' maschio)
          • Die Sonne (femminile, il sole e' femmina)

          Francese:

          • La Lune (femminile)
          • Le Soleil (maschile)

          Entrambe le lingue hanno il neutro, ma preferiscono usare generi sessuali. Il problema non sta nella presenza del genere neutro o meno, nell'italiano.

          In tedesco potrebbero dire das Mond e das Sonne, trattandoli come neutri; invece no, preferiscono der Mond (maschile) e die Sonne (femminile). Lo stesso i francesi: potrebbero inventarsi un ipotetico neutro tipo il Lune o il Soleil, ma scelgono comunque di incasellare tutto in maschile e femminile. Il neutro ce l’hanno — ma se lo tengono in tasca.

          E' la discussione ad essere stupida, perche' nasce da una lingua brutta, l' Inglese, che usa il genere solo quando c'e' un sesso biologico, e non capisce la differenza tra sesso biologico e genere grammaticale.


          “Il deuterio è come il Grana Padano”. (J.R.Oppenheimer)

          Matrix: @uriel:mtrx.keinpfusch.net
          Fedi: @uriel@x.keinpfusch.net

          Bibibibodibibuundefined SauloBandoneundefined 2 Replies Last reply
          0
          • amigaunicornundefined amigaunicorn

            Bibibibodibibu

            non credo sia rilevante, onestamente.

            Prendi il tedesco, o il francese. La Luna, e' La Lune, ed e' femminile. Anche se in francese esiste il neutro.

            Per dire, con l'esempio di sole e luna,

            Tedesco:

            • Der Mond (maschile, la luna e' maschio)
            • Die Sonne (femminile, il sole e' femmina)

            Francese:

            • La Lune (femminile)
            • Le Soleil (maschile)

            Entrambe le lingue hanno il neutro, ma preferiscono usare generi sessuali. Il problema non sta nella presenza del genere neutro o meno, nell'italiano.

            In tedesco potrebbero dire das Mond e das Sonne, trattandoli come neutri; invece no, preferiscono der Mond (maschile) e die Sonne (femminile). Lo stesso i francesi: potrebbero inventarsi un ipotetico neutro tipo il Lune o il Soleil, ma scelgono comunque di incasellare tutto in maschile e femminile. Il neutro ce l’hanno — ma se lo tengono in tasca.

            E' la discussione ad essere stupida, perche' nasce da una lingua brutta, l' Inglese, che usa il genere solo quando c'e' un sesso biologico, e non capisce la differenza tra sesso biologico e genere grammaticale.

            Bibibibodibibuundefined Offline
            Bibibibodibibuundefined Offline
            Bibibibodibibu
            Dudi
            wrote last edited by
            #27

            amigaunicorn mi spiace ma in francese il neutro non è sopravissuto al latino

            Bibibibodibibuundefined amigaunicornundefined 2 Replies Last reply
            0
            • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

              amigaunicorn mi spiace ma in francese il neutro non è sopravissuto al latino

              Bibibibodibibuundefined Offline
              Bibibibodibibuundefined Offline
              Bibibibodibibu
              Dudi
              wrote last edited by
              #28

              io comunque propongo il pronome "illo" come italianizzqzione di quel verso strano chiamato schwa o come cazzo si scrive o si pronuncia. Illo a me piace

              1 Reply Last reply
              👍
              0
              • yogsothothundefined yogsothoth

                So che tra di noi si annidano appassionati di fantascienza. Personalmente ho divorato una valanga di roba che però mi rendo conto arrivare al massimo alla fine degli anni '80 con Hyperion. Oltre alle opere del nostro Uriel di cui ho già letto Cibo e mi appresto a prendere il resto, mi consigliereste qualche opera meritevole di fantascienza attuale? Oltre al lavoro di Liu Cixin c'è tanta roba la fuori...ma mentre è facile andare sui classici...mi fido sempre poco delle cose del tipo "i 10 migliori libri di fantascienza che non puoi perdere del 2025!"

                Preferisco lo scambio tra persone

                brancalioneundefined Offline
                brancalioneundefined Offline
                brancalione
                Dudi
                wrote last edited by
                #29

                yogsothoth di roba recente, sto leggendo la saga di The Expanse. La serie mi era piaciuta molto e ho voluto dare un'occhiata. Non e' male. Se non avete visto la serie, provate a recuperarla.

                amigaunicornundefined 1 Reply Last reply
                0
                • brancalioneundefined brancalione

                  yogsothoth di roba recente, sto leggendo la saga di The Expanse. La serie mi era piaciuta molto e ho voluto dare un'occhiata. Non e' male. Se non avete visto la serie, provate a recuperarla.

                  amigaunicornundefined Offline
                  amigaunicornundefined Offline
                  amigaunicorn
                  Dudi
                  wrote last edited by
                  #30

                  brancalione sto leggendo anch'io il libro. Lo trovo migliore del film, nel senso che chiarisce un pochino cosa spinge il protagonista, che nel film sembra in coma.

                  Poi mi piace il tentativo di essere davvero coerenti con la fisica (a parte il motore a fusione stealth, che fa ridacchiare).


                  “Il deuterio è come il Grana Padano”. (J.R.Oppenheimer)

                  Matrix: @uriel:mtrx.keinpfusch.net
                  Fedi: @uriel@x.keinpfusch.net

                  yogsothothundefined 1 Reply Last reply
                  👍
                  1
                  • amigaunicornundefined amigaunicorn

                    brancalione sto leggendo anch'io il libro. Lo trovo migliore del film, nel senso che chiarisce un pochino cosa spinge il protagonista, che nel film sembra in coma.

                    Poi mi piace il tentativo di essere davvero coerenti con la fisica (a parte il motore a fusione stealth, che fa ridacchiare).

                    yogsothothundefined Offline
                    yogsothothundefined Offline
                    yogsothoth
                    Dudi
                    wrote last edited by
                    #31

                    amigaunicorn said in Fantascienza moderna:

                    Poi mi piace il tentativo di essere davvero coerenti con la fisica

                    Si quell'aspetto è piaciuto anche a me. Molto bello il fatto che gli abitanti della Fascia siano più alti e longilinei, molto bella anche, se non ricordo male, la scena di chirurgia a zero gravità.

                    "Io rimango..a finire il mio caffè..a gustare il mio caffè"

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

                      amigaunicorn mi spiace ma in francese il neutro non è sopravissuto al latino

                      amigaunicornundefined Offline
                      amigaunicornundefined Offline
                      amigaunicorn
                      Dudi
                      wrote last edited by amigaunicorn
                      #32

                      Bibibibodibibu si, ok, hanno l'impersonale. wow

                      je

                      tu

                      il / elle / on

                      nous

                      vous

                      ils / elles

                      solo perche' i francesi non sanno fare cose come si deve. Ma anche se lo chiami impersonale, e' sempre una cosa che non e' un maschio e non e' una femmina


                      “Il deuterio è come il Grana Padano”. (J.R.Oppenheimer)

                      Matrix: @uriel:mtrx.keinpfusch.net
                      Fedi: @uriel@x.keinpfusch.net

                      Bibibibodibibuundefined 1 Reply Last reply
                      0
                      • amigaunicornundefined amigaunicorn

                        Bibibibodibibu si, ok, hanno l'impersonale. wow

                        je

                        tu

                        il / elle / on

                        nous

                        vous

                        ils / elles

                        solo perche' i francesi non sanno fare cose come si deve. Ma anche se lo chiami impersonale, e' sempre una cosa che non e' un maschio e non e' una femmina

                        Bibibibodibibuundefined Offline
                        Bibibibodibibuundefined Offline
                        Bibibibodibibu
                        Dudi
                        wrote last edited by
                        #33

                        amigaunicorn hanno l impersonale come l italiano. Si va al mare. Ma mancano dio genere neutro. Pewre il false friends del francese con il cambio genere con l italiano... solo bestemmie: non ho mai capito perchè ci tengano a rendere così difficle la vita che hanno serie difficoltà a scrivere in un francese decente loro stessi

                        amigaunicornundefined 1 Reply Last reply
                        0
                        • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

                          amigaunicorn hanno l impersonale come l italiano. Si va al mare. Ma mancano dio genere neutro. Pewre il false friends del francese con il cambio genere con l italiano... solo bestemmie: non ho mai capito perchè ci tengano a rendere così difficle la vita che hanno serie difficoltà a scrivere in un francese decente loro stessi

                          amigaunicornundefined Offline
                          amigaunicornundefined Offline
                          amigaunicorn
                          Dudi
                          wrote last edited by
                          #34

                          Bibibibodibibu

                          io
                          tu
                          egli/ella
                          noi
                          voi
                          esso

                          mi indichi l'impersonale? nell'italiano e' assorbito dal maschile....


                          “Il deuterio è come il Grana Padano”. (J.R.Oppenheimer)

                          Matrix: @uriel:mtrx.keinpfusch.net
                          Fedi: @uriel@x.keinpfusch.net

                          Bibibibodibibuundefined 1 Reply Last reply
                          0
                          • amigaunicornundefined amigaunicorn

                            Bibibibodibibu

                            io
                            tu
                            egli/ella
                            noi
                            voi
                            esso

                            mi indichi l'impersonale? nell'italiano e' assorbito dal maschile....

                            Bibibibodibibuundefined Offline
                            Bibibibodibibuundefined Offline
                            Bibibibodibibu
                            Dudi
                            wrote last edited by
                            #35

                            amigaunicorn si va al campo... impersonale

                            amigaunicornundefined 1 Reply Last reply
                            0
                            • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

                              amigaunicorn si va al campo... impersonale

                              amigaunicornundefined Offline
                              amigaunicornundefined Offline
                              amigaunicorn
                              Dudi
                              wrote last edited by
                              #36

                              Bibibibodibibu

                              ok. allora, come tradurresti in italiano, nella terza persona, l' "on" francese?


                              “Il deuterio è come il Grana Padano”. (J.R.Oppenheimer)

                              Matrix: @uriel:mtrx.keinpfusch.net
                              Fedi: @uriel@x.keinpfusch.net

                              Bibibibodibibuundefined 2 Replies Last reply
                              0
                              • amigaunicornundefined amigaunicorn

                                Bibibibodibibu

                                ok. allora, come tradurresti in italiano, nella terza persona, l' "on" francese?

                                Bibibibodibibuundefined Offline
                                Bibibibodibibuundefined Offline
                                Bibibibodibibu
                                Dudi
                                wrote last edited by
                                #37

                                amigaunicorn si, senza accento

                                1 Reply Last reply
                                0
                                • amigaunicornundefined amigaunicorn

                                  Bibibibodibibu

                                  ok. allora, come tradurresti in italiano, nella terza persona, l' "on" francese?

                                  Bibibibodibibuundefined Offline
                                  Bibibibodibibuundefined Offline
                                  Bibibibodibibu
                                  Dudi
                                  wrote last edited by
                                  #38

                                  amigaunicorn on y vas >> ci si va

                                  amigaunicornundefined 1 Reply Last reply
                                  0
                                  • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

                                    amigaunicorn on y vas >> ci si va

                                    amigaunicornundefined Offline
                                    amigaunicornundefined Offline
                                    amigaunicorn
                                    Dudi
                                    wrote last edited by amigaunicorn
                                    #39

                                    Bibibibodibibu

                                    no, non lo hai tradotto.

                                    nel francese, on e' un pronome personale.
                                    i pronomi personali italiani sono io, tu, lei, lui , noi , voi , essi.

                                    ne' ci, ne' si, sono pronomi personali. Non hai tradotto, perche' non puoi. In italiano, il neutro e' assorbito dal maschile.


                                    “Il deuterio è come il Grana Padano”. (J.R.Oppenheimer)

                                    Matrix: @uriel:mtrx.keinpfusch.net
                                    Fedi: @uriel@x.keinpfusch.net

                                    Bibibibodibibuundefined 1 Reply Last reply
                                    0
                                    • amigaunicornundefined amigaunicorn

                                      Bibibibodibibu

                                      no, non lo hai tradotto.

                                      nel francese, on e' un pronome personale.
                                      i pronomi personali italiani sono io, tu, lei, lui , noi , voi , essi.

                                      ne' ci, ne' si, sono pronomi personali. Non hai tradotto, perche' non puoi. In italiano, il neutro e' assorbito dal maschile.

                                      Bibibibodibibuundefined Offline
                                      Bibibibodibibuundefined Offline
                                      Bibibibodibibu
                                      Dudi
                                      wrote last edited by
                                      #40

                                      amigaunicorn si è pronome

                                      amigaunicornundefined 1 Reply Last reply
                                      0
                                      • Bibibibodibibuundefined Bibibibodibibu

                                        amigaunicorn si è pronome

                                        amigaunicornundefined Offline
                                        amigaunicornundefined Offline
                                        amigaunicorn
                                        Dudi
                                        wrote last edited by
                                        #41

                                        Bibibibodibibu said in Fantascienza moderna:

                                        si è pronome

                                        nope. non e' un pronome personale.


                                        “Il deuterio è come il Grana Padano”. (J.R.Oppenheimer)

                                        Matrix: @uriel:mtrx.keinpfusch.net
                                        Fedi: @uriel@x.keinpfusch.net

                                        Bibibibodibibuundefined 1 Reply Last reply
                                        0
                                        • amigaunicornundefined amigaunicorn

                                          Bibibibodibibu said in Fantascienza moderna:

                                          si è pronome

                                          nope. non e' un pronome personale.

                                          Bibibibodibibuundefined Offline
                                          Bibibibodibibuundefined Offline
                                          Bibibibodibibu
                                          Dudi
                                          wrote last edited by
                                          #42

                                          amigaunicorn esatto, è un pronome impersonale.

                                          amigaunicornundefined 1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • 1
                                          • 2
                                          • 3
                                          • 4
                                          • Login

                                          • Don't have an account? Register

                                          • First post
                                            Last post